[Verse 1]
Since I left ain't too much changed
از وقتی رفتم چیز زیادی عوض نشده
Yeah, ’cept for the pilot
آر، به غیر از خلبان
First-class virgin, wanna ride in purple-violet?
کلاس 1 که تا حالا کسی سوارش نشده، میخوای تو ماشین بنفش من بشینی؟
Well stick beside your boy, I'll put a word in
خب کنار رفیقت بشین، من حرفمو گرو میذارم
Sneak you behind the curtain while I VIP park my bourbon
یواشکی برو پشت پرده وقتی من دارم ماشین رنگ شرابی رو پارک میکنم
If the Slums can't party, then fuck it
اگه این زاغه نشینا نمیتونن پارتی کنن بیخیالش
We’ll take the parking lot and then throw a thirty rock in a bucket
ماشینو میزاریم تو پارکینگ و یه پولیم بهشون میدیم
My folks looking like Joe Dirt with that curb service
رفیقام شبیه "جو درت" شدن تو رستوران های سرویس خودرو
That LSD trip shit, bitch, is your knees hurtin'?
فاز "ال اس دی" لعنتی، زانوهات درد گرفت؟
Blue skies, black suede leather
آسمون آبی، کاپشن چرم جیر سیاه
Bumpin' Pink Floyd in May weather
تو این هوای بهاری به "پینک فلوید" گوش میدم
Windows down on that grey Monte Carlo
شیشه های شورلت "مانتی کارلو" خاکستری که روش نشستیم پایینه
Embedded rubber on concrete, leavin' trails on the paved letters
لاستیک روی بلوک های زمین جا انداخته، جاشو روی کلمات نوشته شده رو زمین میذاره
On that Powell-Peralta concave
میریم رو اون اسکیت
I kick, push through childhood, I've come of age
تو بچگیم لگد میزدم و هل میدادم و الان پا به سن گذاشتم
Ask me how I'm doin', the shit is gold, really, though
ازم بپرس چطورم،,والا حقیقتا وضعیت طلاییه
Catfish, really, though, and Billy done did it, ho (Did it, ho)
کتفیش بیلی کارشو انجام داده
Since I left ain't too much changed
از وقتی رفتم چیز زیادی عوض نشده
Yeah, ’cept for the pilot
آر، به غیر از خلبان
First-class virgin, wanna ride in purple-violet?
کلاس 1 که تا حالا کسی سوارش نشده، میخوای تو ماشین بنفش من بشینی؟
Well stick beside your boy, I'll put a word in
خب کنار رفیقت بشین، من حرفمو گرو میذارم
Sneak you behind the curtain while I VIP park my bourbon
یواشکی برو پشت پرده وقتی من دارم ماشین رنگ شرابی رو پارک میکنم
If the Slums can't party, then fuck it
اگه این زاغه نشینا نمیتونن پارتی کنن بیخیالش
We’ll take the parking lot and then throw a thirty rock in a bucket
ماشینو میزاریم تو پارکینگ و یه پولیم بهشون میدیم
My folks looking like Joe Dirt with that curb service
رفیقام شبیه "جو درت" شدن تو رستوران های سرویس خودرو
That LSD trip shit, bitch, is your knees hurtin'?
فاز "ال اس دی" لعنتی، زانوهات درد گرفت؟
Blue skies, black suede leather
آسمون آبی، کاپشن چرم جیر سیاه
Bumpin' Pink Floyd in May weather
تو این هوای بهاری به "پینک فلوید" گوش میدم
Windows down on that grey Monte Carlo
شیشه های شورلت "مانتی کارلو" خاکستری که روش نشستیم پایینه
Embedded rubber on concrete, leavin' trails on the paved letters
لاستیک روی بلوک های زمین جا انداخته، جاشو روی کلمات نوشته شده رو زمین میذاره
On that Powell-Peralta concave
میریم رو اون اسکیت
I kick, push through childhood, I've come of age
تو بچگیم لگد میزدم و هل میدادم و الان پا به سن گذاشتم
Ask me how I'm doin', the shit is gold, really, though
ازم بپرس چطورم،,والا حقیقتا وضعیت طلاییه
Catfish, really, though, and Billy done did it, ho (Did it, ho)
کتفیش بیلی کارشو انجام داده
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.