[Strofa 1]
Jedan pogled u mračnoj sobi
Namenjen samo tebi
Vreme je brzo išlo, vraćaš film unazad
Dugmad na kaputu, lagana šala
Nema dokaza, ništa naročito, ali videla si dovoljno
Ćaskate, on vozi
Kafa u ponoć
Svetlo se presijava na ogrlici oko tvog vrata
Kaže, "Pogledaj"
Dodirujete se ramenima
Nikakav dokaz, jedan dodir, ali osetila si dovoljno
[Refren]
Čuješ je u tišini (tišini), tišini (tišini)
Osećaš je na putu kući (putu kući), putu kući (putu kući)
Vidiš je i kada su svetla ugašena (ugašena), ugašena (ugašena)
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
[Strofa 2]
Jutro u njegovom stanu
Prepečeni tost, nedelja
Čuvaš njegovu majicu, on drži svoju reč
I konačno se oslobađaš
Strahova i duhova
Jedan korak, ne velik, ali bio je dovoljan
Ljubite se na trotoaru
Svađate se i pričate
Jedne noći se on budi
Sa čudim izrazom lica
Zastaje, a onda kaže "Ti si mi najbolji prijatelj"
I znala si o čemu je reč, zaljubljen je
Jedan pogled u mračnoj sobi
Namenjen samo tebi
Vreme je brzo išlo, vraćaš film unazad
Dugmad na kaputu, lagana šala
Nema dokaza, ništa naročito, ali videla si dovoljno
Ćaskate, on vozi
Kafa u ponoć
Svetlo se presijava na ogrlici oko tvog vrata
Kaže, "Pogledaj"
Dodirujete se ramenima
Nikakav dokaz, jedan dodir, ali osetila si dovoljno
[Refren]
Čuješ je u tišini (tišini), tišini (tišini)
Osećaš je na putu kući (putu kući), putu kući (putu kući)
Vidiš je i kada su svetla ugašena (ugašena), ugašena (ugašena)
Zaljubljena si, stvarno zaljubljena
Zaljubljena si
[Strofa 2]
Jutro u njegovom stanu
Prepečeni tost, nedelja
Čuvaš njegovu majicu, on drži svoju reč
I konačno se oslobađaš
Strahova i duhova
Jedan korak, ne velik, ali bio je dovoljan
Ljubite se na trotoaru
Svađate se i pričate
Jedne noći se on budi
Sa čudim izrazom lica
Zastaje, a onda kaže "Ti si mi najbolji prijatelj"
I znala si o čemu je reč, zaljubljen je
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.