0
Quebonafide - C’est la Vie (English Translation) - Lyrxo English Translations
0 0

Quebonafide - C’est la Vie (English Translation) Lyrxo English Translations

Quebonafide - C’est la Vie (English Translation) - Lyrxo English Translations
[Verse 1]
No more spot for my tats so I’ll just put it on the tracks
It’s the fourth time this year I visit Paris
Such a kiddo in such a ride, bet mommy and daddy gave him that
Such a kiddo in such a ride, now that is capitalism
Such a hoodie, do you prefer Lanvin or Balmain
No fucks given to the brand, no sir no madam, girl
Hang on, is this Yves Saint Laurent or Cardin
All my rags are made in France
This ain’t no Diverse, I’ll just grab some food down the Champs-Elysées
So if you just wanna, you know, get closer then um… don’t bring no Reserved
What? What? What? What? Darling I’ll give you anything, really, Even Coco Chanel
Where I’m from in such moments we say “Shit, screw it” (Shit, screw it!)
Not even Shazam knows what’s being played
Then she turns around, and for a goodbye, spits this cold prolonged

[Chorus]
C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie
Speak to me like that missy blogger
C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie
Once again I feel like screwing fashion
C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie
Andre Andersen, not Stussy, Obey
C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie, C'est la Vie
Now I’m blazin’ with some art on my Off-White
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?