0
Pink Floyd - Us and Them (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Pink Floyd - Us and Them (ترجمه فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Pink Floyd - Us and Them (ترجمه فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: David Gilmour & Richard Wright]
Us (Us, us, us, us, us) and them (Them, them, them, them)
ما و اونها
And after all we're only ordinary men
و هرچی باشه ما فقط انسانهای عادی ایم
Me (Me, me, me, me, me) and you (You, you, you, you, you)
من و تو
God only knows it's not what we would choose to do
فقط خدا میدونه که این چیزی نیست که ما انتخابش کردیم
"Forward" he cried from the rear
به جلو؛ از پشت سر فریاد زد
And the front rank died
و افراد جلویی مردند
And the general sat and the lines on the map
و ژنرال نشست و روی نقشه چند خط کشید
Moved from side to side
از یک سمت به سمت دیگه حرکت کرد

[Verse 2: David Gilmour & Richard Wright]
Black (Black, black, black, black) and blue (Blue, blue, blue, blue)
سیاه و کبود
And who knows which is which and who is who
و کی میدونه کی به کیه و چی به چیه
Up (Up, up, up, up, up) and down (Down, down, down, down)
بالا و پایین
And in the end it's only round and round, and round
و در آخر این چرخه میچرخه و میچرخه
"Haven't you heard it's a battle of words?"
"نشنیدی که جنگ کلماته؟"
The poster bearer cried
حامل پوستر فریاد زد
"Listen, son,"
Said the man with the gun
،"گوش کن پسرم"
مردی که تفنگ داشت گفت
"There's room for you inside"
اون داخل برای تو جا هست
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?