
Phoebe Bridgers - Chinese Satellite (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
На этой странице вы найдете полный текст песни "Phoebe Bridgers - Chinese Satellite (Український переклад)" от Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Куплет 1]
Я бігала колами
Вдаючи саму себе
Навіщо комусь робити це навмисно
Якщо можна зайнятися чимось іншим
Заглушала ранкових пташок
Тими самими трьома піснями, знову і знову
Я б хотіла бути їхньою авторкою, але їх написала не я
Так що я вивчила слова
Підспівувала, доки почуття не зникнуть назавжди
[Приспів]
Вирушила в тур, щоб подивитися на зірок
Але вони сьогодні не з'явилися
Тому я загадала бажання на китайський супутник
Я хочу вірити
Але коли я дивлюся у небо, я нічого не відчуваю
Я не хочу, щоб ми були одні
Хоч би я помилялася
[Куплет 2]
Ти кричав на Євангелістів
Вони кричали на тебе у відповідь, наскільки я пам'ятаю
Коли ти сказав: "Я ніколи не буду твоїм овочем”
Бо я думаю, що коли ти йдеш, то це назавжди
Але знаєш, я б встала там в кутку
З плакатом, згораючи від сорому
Якщо б це означало, що я побачу тебе коли помру
Я бігала колами
Вдаючи саму себе
Навіщо комусь робити це навмисно
Якщо можна зайнятися чимось іншим
Заглушала ранкових пташок
Тими самими трьома піснями, знову і знову
Я б хотіла бути їхньою авторкою, але їх написала не я
Так що я вивчила слова
Підспівувала, доки почуття не зникнуть назавжди
[Приспів]
Вирушила в тур, щоб подивитися на зірок
Але вони сьогодні не з'явилися
Тому я загадала бажання на китайський супутник
Я хочу вірити
Але коли я дивлюся у небо, я нічого не відчуваю
Я не хочу, щоб ми були одні
Хоч би я помилялася
[Куплет 2]
Ти кричав на Євангелістів
Вони кричали на тебе у відповідь, наскільки я пам'ятаю
Коли ти сказав: "Я ніколи не буду твоїм овочем”
Бо я думаю, що коли ти йдеш, то це назавжди
Але знаєш, я б встала там в кутку
З плакатом, згораючи від сорому
Якщо б це означало, що я побачу тебе коли помру
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.