
Prince Of Egypt - Plagues (Dutch version) Lyrxo Nederlandse Vertalingen
На этой странице вы найдете полный текст песни "Prince Of Egypt - Plagues (Dutch version)" от Lyrxo Nederlandse Vertalingen. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

I send a pestilence and plague
Into your house, into your bed
Into your streams, into your streets
Into your drink, into your bread
Upon your cattle, on your sheep
Upon your oxen in your field
Into your dreams, into your sleep
Until you break, until you yield
I send the swarm, I send the horde
Thus saith the Lord
[Moses]
Once I called you brother
Once I thought the chance to make you laugh
Was all I ever wanted...
[I send the thunder from the sky
I send the fire raining down]
And even now I wish that God
Had chose another
Serving as your foe on his behalf
Is the last thing that I wanted...
[I send a hail of burning ice
On ev'ry field, on ev'ry town]
This was my home
All this pain and devastation
How it tortures me inside
All the innocent who suffer
From your stubbornness and pride...
Into your house, into your bed
Into your streams, into your streets
Into your drink, into your bread
Upon your cattle, on your sheep
Upon your oxen in your field
Into your dreams, into your sleep
Until you break, until you yield
I send the swarm, I send the horde
Thus saith the Lord
[Moses]
Once I called you brother
Once I thought the chance to make you laugh
Was all I ever wanted...
[I send the thunder from the sky
I send the fire raining down]
And even now I wish that God
Had chose another
Serving as your foe on his behalf
Is the last thing that I wanted...
[I send a hail of burning ice
On ev'ry field, on ev'ry town]
This was my home
All this pain and devastation
How it tortures me inside
All the innocent who suffer
From your stubbornness and pride...
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.