0
Joyner Lucas - The War ft. Young Thug (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Joyner Lucas - The War ft. Young Thug (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Joyner Lucas - The War ft. Young Thug (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Pre-Chorus: Joyner Lucas]
I spent a check on a whip, on a bitch, on a grip, on a flip
یه چک حقوقی روی یه ماشین، یه جنده، یه ساعت گریپ، یه [؟] خرج کردم
Lost it all and got it right back, yeah
همشُ از دست دادم و دوباره به دستش آوردم
I fell in love with a chick that I thought was my bitch
عاشق یه دختری شدم که فکر کردم دوست‌دخترمه
'Til I found out it wasn't really like that, yeah
تا اینکه متوجه شدم واقعیتش این نبود

[Chorus: Joyner Lucas]
So I won't be around anymore (Anymore)
پس دیگه این دوروبرا نخواهم بود
I can hear the sounds of the war (I can hear the sounds, yeah)
می‌تونم صداهای جنگ رو بشنوم
And this ain't goin' down like before (Oh, no)
و دیگه مثل قبل تکرار نمی‌شه
I can hear the sounds of the war (Oh)
می‌تونم صداهای جنگ رو بشنوم

[Verse 1: Joyner Lucas]
I used to make love to a down-ass trick, you could bend her backwards (Woo)
قبلاً با یه دختر پایه عشق‌بازی می‌کردم؛ می‌تونستی به پشت هم دولاش کنی (هرکاری باهاش بکنی)ـ
I don't need much but a badass bitch and a Netflix password (Hey)
چیز زیادی بجز یه دختر باحال و یه اکانت نتفلیکس نمی‌خوام
I know that I'm comin' home late, but fuck it, what we gon' do after?
می‌دونم دیر میام خونه؛ ولی به درک. بعد [که رسیدم] قراره چیکار کنیم؟
I'm tryna get head today, go to work like you got rent to pay
من امروز می‌خوام یکی برام ساک بزنه؛ برم سرکار؛ اجاره خونه باید بدم
She a daddy's girl like Reginae (Ah)
اون مثل رجینی دختر باباییشه
I paid my dues, I ain't gon' lose (Word)
من وظایفم رو انجام دادم؛ نمی‌بازم
Hit 'em with the hand, the Deebo
با دست بزنم‌شون؛ مثل دیبو
All of you birds is Dan DeVito
همه‌ی شما دخترا دن دویتو هستید
I'ma die a legend like Dan Marino
من مثل دن مارینو یه افسانه از دنیا می‌رم
I just blew a check at the damn casino
یکم پیش یه چک حقوقی رو توی کازینوی لعنتی هدر دادم
Stroll through life like I ain't got rules
جوری ریلکس زندگی می‌:کنم انگار قانونی ندارم
You think I ain't shit if I ain't got you
فکر می‌کنی هیچ گهی نیستم اگه تو رو نداشته باشم
But how you gon' walk if you ain't got shoes? Ayy
ولی چطوری می‌خوای راه بری اگه کفشی نداشته باشی؟
Shawty shootin' bullets from the Pontiac (Buh)
دختره از تو ماشین پونتیاک گلوله شلیک می‌کنه
She a ventilatin' hypochondriac (Hey)
اون یه وسواسی پرحرفه
She just wanna know where the Molly at (Woo)
فقط می‌خواد بدونه مواد مخدر مالی کجاست
I just wanna know where the party at (Woah)
من فقط می‌خوام بدونم پارتیه کجاست
I'ma leave your ass where I got you at (Gang)
من تو اون وضعیتی که می‌خوام باشی تنهات می‌ذارم
Damn, you done let the dog off the leash
لعنتی، افسار سگه رو باز کردی
Can't talk to me, now I'm harder to reach
نمی‌تونی باهام حرف بزنی؛ حالا دسترسی به من سخت‌تر شده
You don't belong to me, you belong to the streets (Yeah)
تو به من تعلق نداری؛ تو متعلق به کوچه خیابونایی
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?