0
Keiichi Okabe - Ashes of Dreams (Polskie Tłumaczenie) - Polskie tłumaczenia Lyrxo
0 0

Keiichi Okabe - Ashes of Dreams (Polskie Tłumaczenie) Polskie tłumaczenia Lyrxo

Keiichi Okabe - Ashes of Dreams (Polskie Tłumaczenie) - Polskie tłumaczenia Lyrxo
[Zwrotka 1]
Były niegdyś drzewa pełne ptaków
Polany mieniące się kwieciem
Beztroskie piosnki śpiewały ongiś nasze dzieci
Ozłacając nasze minuty i godziny
Chmury nadeszły i okryły słońce
Niczym oddech złowrogiego niepokoju
Obracając w popiół kwiaty w swych łąkach
Uciszając ptaki w swych drzewach

[Refren]
Skryci głęboko pod zasłonami oszustw
Uwięzieni w plątaninie zaklęć
Czy jesteśmy zabawkami demonów, czy jedynie snami
Które sami sobie wmawiamy, sami sobie wmawiamy?

[Zwrotka]
Przyj naprzód, aż zjawy padną
Walcz aż do bitwy kresu
Zastępy nocy nie zdołają zwyciężyć dnia
Ni cienie ugasić słońca

[Refren]
Opowieści grozy i beztrwożnych ataków
Widma plagi i bólu
Wszystkie te duchy naszych własnych urojeń wracają
I będziemy znów nawiedzani, znów nawiedzani
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?