
Taylor Swift - Glitch (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
On this page, discover the full lyrics of the song "Taylor Swift - Glitch (Український переклад)" by Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[Куплет 1]
Ми мали бути просто друзями
Ти живеш не у моїй частині міста, але, можливо, я побачу тебе на вихідних
Залежно від того, який у мене настрій і ситуація
І що це у мене у системі
[Приспів]
Здається, стався глюк, о, так
П’ятьма секундами пізніше я скріплюю себе з тобою стібком, о, так
І мені навіть не шкода, ночі такі зоряні
Кров, освітлена місяцем
Це, певно, підробка
Здається, стався глюк, о, так
[Куплет 2]
Мені слід було тебе позбутися
У пошуках славетних збігів обставин на чужому ігровому майданчику
Але минуло дві тисячі сто дев'яносто днів нашого любовного блекауту
(Наша любов засекречена)
Система дає збій
(Система дає збій)
[Приспів]
Здається, стався глюк, о, так
П’ятьма секундами пізніше я скріплюю себе з тобою стібком, о, так
І мені навіть не шкода, ночі такі зоряні
Кров, освітлена місяцем
Це, певно, підробка
Здається, стався глюк, о, так
Ми мали бути просто друзями
Ти живеш не у моїй частині міста, але, можливо, я побачу тебе на вихідних
Залежно від того, який у мене настрій і ситуація
І що це у мене у системі
[Приспів]
Здається, стався глюк, о, так
П’ятьма секундами пізніше я скріплюю себе з тобою стібком, о, так
І мені навіть не шкода, ночі такі зоряні
Кров, освітлена місяцем
Це, певно, підробка
Здається, стався глюк, о, так
[Куплет 2]
Мені слід було тебе позбутися
У пошуках славетних збігів обставин на чужому ігровому майданчику
Але минуло дві тисячі сто дев'яносто днів нашого любовного блекауту
(Наша любов засекречена)
Система дає збій
(Система дає збій)
[Приспів]
Здається, стався глюк, о, так
П’ятьма секундами пізніше я скріплюю себе з тобою стібком, о, так
І мені навіть не шкода, ночі такі зоряні
Кров, освітлена місяцем
Це, певно, підробка
Здається, стався глюк, о, так
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.