Taylor Swift - I Hate It Here (Український переклад) Lyrxo Ukrainian Translations (Український переклад)
[Verse 1]
Швидко, швидко, скажи щось жахливе
Наче ти поет, що застряг у тілі фінансиста
Розкажи мені усі свої секрети, усе, чим ти коли-небудь будеш -
Моїм вічним утішним призом
Розумієш, я була дебютанткою в минулому житті, але
Тепер, здається, я боюсь вийти на вулицю
Якщо комфорт - це концепт, я не вірю в удачу
Тепер коли я знаю, що є чим
[Chorus]
Я ненавиджу це місце, тож я піду у секретні сади у своїй уяві
До якого треба мати ключ, який є тільки в мене
Я читала про це у книжці, коли була розвиненою не по роках дитиною
Немає ніяких середньостатистичних сподівань і страхів невеликого міста
Я проводжу там більшу частину року, бо я ненавиджу це місце
Я ненавиджу це місце
[Verse 2]
Мої друзі грали в гру
Де ми обирали десятиріччя
В якому ми б хотіли жити замість цього
Я казала: "1830-х, але без усіх расистів
Та без одруження за найвищу ставку"
Усі опускали голови, бо вже не було весело
Здається, навіть у ті часи весело не було
Ностальгія - це хитра гра розуму
Якщо я б опинилася там, я б ненавиділа те місце
Палац був би лютим холодом
Швидко, швидко, скажи щось жахливе
Наче ти поет, що застряг у тілі фінансиста
Розкажи мені усі свої секрети, усе, чим ти коли-небудь будеш -
Моїм вічним утішним призом
Розумієш, я була дебютанткою в минулому житті, але
Тепер, здається, я боюсь вийти на вулицю
Якщо комфорт - це концепт, я не вірю в удачу
Тепер коли я знаю, що є чим
[Chorus]
Я ненавиджу це місце, тож я піду у секретні сади у своїй уяві
До якого треба мати ключ, який є тільки в мене
Я читала про це у книжці, коли була розвиненою не по роках дитиною
Немає ніяких середньостатистичних сподівань і страхів невеликого міста
Я проводжу там більшу частину року, бо я ненавиджу це місце
Я ненавиджу це місце
[Verse 2]
Мої друзі грали в гру
Де ми обирали десятиріччя
В якому ми б хотіли жити замість цього
Я казала: "1830-х, але без усіх расистів
Та без одруження за найвищу ставку"
Усі опускали голови, бо вже не було весело
Здається, навіть у ті часи весело не було
Ностальгія - це хитра гра розуму
Якщо я б опинилася там, я б ненавиділа те місце
Палац був би лютим холодом
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.