
Agnes Obel - Broken Sleep (Türkçe Çeviri) Lyrxo Türkçe Çeviri
На этой странице вы найдете полный текст песни "Agnes Obel - Broken Sleep (Türkçe Çeviri)" от Lyrxo Türkçe Çeviri. Lyrxo предлагает вам самый полный и точный текст этой композиции без лишних отвлекающих факторов. Узнайте все куплеты и припев, чтобы лучше понять любимую песню и насладиться ею в полной мере. Идеально для фанатов и всех, кто ценит качественную музыку.

[Intro]
Ooh-ooh-ah, ooh-ooh-ah
[Verse 1]
Bozulmuş uyku, pek insanca
Bir illet
Dik dik bana bakıyor ne zamanki ben
[Chorus]
(Bana bir hayal kur, yastık kadar yumuşak)
(Bana bir hayal kur)
(Gecenin ortasında sabah onu takip edinceye kadar)
Bana bir hayal kur
(Bana bir hayal kur)
Bana bir hayal kur
(Bana bir hayal kur)
Bana bir hayal kur
[Verse 2]
Duman şeklinde, pek insanca
Titanlar gibi büyüyorlar
[Chorus]
Düşmek isterim, her aramayı sessize al
(Beni bir rüya ile dengeleyecek misin?)
Eğer (Düşer) isem, düşer, düşer
Düşmek isterim (Uyuyakalmak)
Her aramayı sessize al (Beni bir rüya ile dengeleyecek misin?)
Eğer (Düşer) isem, düşer, düşer
Ooh-ooh-ah, ooh-ooh-ah
[Verse 1]
Bozulmuş uyku, pek insanca
Bir illet
Dik dik bana bakıyor ne zamanki ben
[Chorus]
(Bana bir hayal kur, yastık kadar yumuşak)
(Bana bir hayal kur)
(Gecenin ortasında sabah onu takip edinceye kadar)
Bana bir hayal kur
(Bana bir hayal kur)
Bana bir hayal kur
(Bana bir hayal kur)
Bana bir hayal kur
[Verse 2]
Duman şeklinde, pek insanca
Titanlar gibi büyüyorlar
[Chorus]
Düşmek isterim, her aramayı sessize al
(Beni bir rüya ile dengeleyecek misin?)
Eğer (Düşer) isem, düşer, düşer
Düşmek isterim (Uyuyakalmak)
Her aramayı sessize al (Beni bir rüya ile dengeleyecek misin?)
Eğer (Düşer) isem, düşer, düşer
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария — 50 символов.