
Halsey - I am not a woman, I’m a god (ترجمهی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
On this page, discover the full lyrics of the song "Halsey - I am not a woman, I’m a god (ترجمهی فارسی)" by Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[مقدمه]
من یه زن نیستم، من یه خدام
من یه شهید نیستم، من یه مشکلم
من یه افسانه نیستم، من یه شیادم
—قلبت رو برای خودت نگه دار چون من همین الانش هم
[قسمت 1]
هر روز، به چیزی که اخم می کنم لبخند هم میزنم
یه چند تا جنازه توی باغ جایی که چمن رشد می کنه
اونارو توی یه چمدون با خودم به قبرستان می برم
شاید بتونم توی یه مکان جدید یه شخص متفاوت باشم
[پیش-همخوان]
اوه
من فقط می خوام یه چیزی احساس کنم، بهم بگو کجا برم
چون بقیه یه چیزی میدونن که من نمی خوام بدونمش
پس من همینجا می مونم چون تنهایی از همه چی برام بهتره
آره، تنهایی از همه چی برام بهتره
ولی
[همخوان]
من یه زن نیستم، من یه خدام
من یه شهید نیستم، من یه مشکلم
من یه افسانه نیستم، من یه شیادم
قلبت رو برای خودت نگه دار چون من همین الانش هم یکی دارم
من یه زن نیستم، من یه خدام
من یه شهید نیستم، من یه مشکلم
من یه افسانه نیستم، من یه شیادم
(آره) —قلبت رو برای خودت نگه دار چون من همین الانش هم
من یه زن نیستم، من یه خدام
من یه شهید نیستم، من یه مشکلم
من یه افسانه نیستم، من یه شیادم
—قلبت رو برای خودت نگه دار چون من همین الانش هم
[قسمت 1]
هر روز، به چیزی که اخم می کنم لبخند هم میزنم
یه چند تا جنازه توی باغ جایی که چمن رشد می کنه
اونارو توی یه چمدون با خودم به قبرستان می برم
شاید بتونم توی یه مکان جدید یه شخص متفاوت باشم
[پیش-همخوان]
اوه
من فقط می خوام یه چیزی احساس کنم، بهم بگو کجا برم
چون بقیه یه چیزی میدونن که من نمی خوام بدونمش
پس من همینجا می مونم چون تنهایی از همه چی برام بهتره
آره، تنهایی از همه چی برام بهتره
ولی
[همخوان]
من یه زن نیستم، من یه خدام
من یه شهید نیستم، من یه مشکلم
من یه افسانه نیستم، من یه شیادم
قلبت رو برای خودت نگه دار چون من همین الانش هم یکی دارم
من یه زن نیستم، من یه خدام
من یه شهید نیستم، من یه مشکلم
من یه افسانه نیستم، من یه شیادم
(آره) —قلبت رو برای خودت نگه دار چون من همین الانش هم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.