0
Radiohead - A Wolf at the Door (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Radiohead - A Wolf at the Door (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Radiohead - A Wolf at the Door (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1]
Drag him out your window
Dragging out the dead
مثل یه آدم مرده از پنجره پرتش کن بیرون
Singing "I miss you"
"در حالی که داری میونی "دلم واست تنگ میشه
Snakes and ladders
مثل مار و پله
Flip the lid
عقلتو از دست میدی
Out pops the cracker
Smacks you in the head
ترقه میترکه و میخوره تو صورتت
Knifes you in the neck
چاقو میزنه به گردنت
Kicks you in the teeth
لگد میزنی به دهنت
Steel toe caps
با پنجه‌ی آهنی
Takes all your credit cards
همه‌ی کارت‌های بانکیتو میگیره
Get up, get the gunge
بلند شو، و
Get the eggs
Get the flan in the face
تخم مرغ‌ها و کیک و لجنی رو که به سمت صورتت میان بگیر
The flan in the face
The flan in the face
کیک رو صورت
Dance, you fucker, dance, you fucker
برقص عوضی ، برقص عوضی
Don't you dare, don't you dare
جراتشو نداری
Don't you, flan in the face
جراتشو....کیک -میخوره- تو صورتت
Take it with the love it's given
با عشقی که بهت داده میشه قبولش کن
Take it with a pinch of salt
باهاش کنار بیا یکم نمکم بریز روش
Take it to the taxman
ببرش پیش مامور مالیات
Let me back, let me back
بذار برگردم
I promise to be good
قول میدم بچه خوبی باشم
Don't look in the mirror
At the face you don't recognize
به آینه و صورتی که نمیشناسیش نگاه نکن
Help me, call the doctor, put me inside
کمکم کن، به دکتر زنگ بزن
Put me inside, put me inside
Put me inside, put me inside
بذارینم داخل_روح در بدن
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?