0
Lil Yachty - drive ME crazy! (한국어 번역) - Lyrxo Korean Translations (한국어 번역)
0 0

Lil Yachty - drive ME crazy! (한국어 번역) Lyrxo Korean Translations (한국어 번역)

Lil Yachty - drive ME crazy! (한국어 번역) - Lyrxo Korean Translations (한국어 번역)
[Verse 1: Diana Gordon]
삶을 상상하는 건
나 없는 삶을 상상하는 건, 미친 거지
네가 바라던 사랑은, 아기를 만드는 그런 사랑이었지
아무나 막 만나지 마
(아무나 막, 아무나 만나지는 마) Ooh
너의 좋은 사랑이, 나라는 유리잔을 채워줘
네가 사랑을 다 쏟아부을 때면
네가 날 잘 안다면, 내가 별생각 안 한다는 거 알겠지
나 같은 사람은 찾기 어려운 거니까
틀림없지, 내가 그 자리에 있다면
잘 알지, 넌 항상 내 편이야
넌 여전히 놀란 것처럼 보이네
그래도 넌 영원히 내 편이야

[Chorus: Diana Gordon with Lil Yachty]
네가 있는 곳에 있고 싶어
널 떠나갈 수가 없어
넌 날 완전히 미치게 만들어, ah
잃었어, 정신을 잃었네
그리고 난 네 곁에 있고 싶어
널 떠나갈 수가 없어서
넌 날 미치게 만들어, ah
잃었어, 난 정신을 잃었어

[Verse 2: Lil Yachty]
상상해 봐
너 없이 하루하루 살아가는 나를 말이야
일주일에 7일은, 네가 너무 필요해
별 볼일 없던 내 삶에, 활기를 불어넣어 준 너
(Ooh, ah-ha, ooh, ah-ha-ha)
좋은 사랑은 널 정말 떨리게 만들 거야
Oh, 이제는 어두워진 밤, 노력했단 거 알잖아
떠나는 네 모습, 상상조차 할 수 없네
네가 떠났다고 생각했는데, 정말 잘못된 생각이었어
이젠 알지, 넌 항상 나의 편이란 걸
그래도 여전히 좀 놀랍네
네가 항상 나의 편이라니

[Instrumental Break]

[Verse 3: Lil Yachty]
너와 떨어진 적은 거의 없었지, 대화는 별게 아냐, 시간은 흘러가
널 속인 적도 많이 없었어, 그 여자에겐 내가 필요했었지
나에 관한 일이라면, 다 수백만 달러는 들어, Ted DiBiase가 된 것만 같군
늦은 밤에, 난 죄를 지었지, 그래도 여전히 크리스천, 사제님께는 비밀로
그러니까 목사님, 그렇지 않으면 더 내려가야 할 수도, 말은 빨라져
여자 여섯일곱 데리고 달려, 포주가 된 기분
몇몇은 내 엉덩이 위에, 기운 없어 보일진 몰라도, 여자에 미친 건 아님
내 친척 중 하나는 계속 불평하네, 항상 투덜대네, 좀 위험한 짓이지
항상 잘나가, 년들 바꿔서 먹어도 돼, 정신 나가있진 않네
내가 사랑하는 건 나의 어머니, 누나, 내 딸이라네
다른 년들은 그냥 다 끝이야, 거부할 수 없네, 하늘 위의 아버지께 기도 올려
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?