
PVRIS - Loveless (ترجمهی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
On this page, discover the full lyrics of the song "PVRIS - Loveless (ترجمهی فارسی)" by Lyrxo Farsi Translations (ترجمهی فارسی). Lyrxo.com offers the most comprehensive and accurate lyrics, helping you connect with the music you love on a deeper level. Ideal for dedicated fans and anyone who appreciates quality music.

[ترجمه فارسی اهنگ Loveless از PVRIS]
[Verse 1]
Were you always heartless?
آیا همیشه سنگدل بودی؟
Did you learn it from your father?
آیا اینُ از پدرت یاد گرفتی؟
The way you run away from all this
اینطور که از دست همهی این چیزا (رابطه) فرار میکنی
Was I just the target?
آیا من فقط هدفت بودم؟
'Cause it's hittin' me the hardest
چون این [کارت] داره بیشتر از همه به من ضربه میزنه
Maybe this is what you wanted
شاید این همون چیزیه که میخواستی
Well, you got it
خب در این صورت بهش رسیدی
[Pre-Chorus]
Every bed, every empty affection
هر تخت و هر محبت پوچی
Turned around to be used as a weapon
تغییر داده شد تا به عنوان یه سلاح استفاده بشه
Even though I cut off our connection
اگرچه حتی ارتباطمون رو هم قطع کردم
Well, I hope that you love this attention
خب امیدوارم عاشق این توجهی باشم که بهت می کنم
[Verse 1]
Were you always heartless?
آیا همیشه سنگدل بودی؟
Did you learn it from your father?
آیا اینُ از پدرت یاد گرفتی؟
The way you run away from all this
اینطور که از دست همهی این چیزا (رابطه) فرار میکنی
Was I just the target?
آیا من فقط هدفت بودم؟
'Cause it's hittin' me the hardest
چون این [کارت] داره بیشتر از همه به من ضربه میزنه
Maybe this is what you wanted
شاید این همون چیزیه که میخواستی
Well, you got it
خب در این صورت بهش رسیدی
[Pre-Chorus]
Every bed, every empty affection
هر تخت و هر محبت پوچی
Turned around to be used as a weapon
تغییر داده شد تا به عنوان یه سلاح استفاده بشه
Even though I cut off our connection
اگرچه حتی ارتباطمون رو هم قطع کردم
Well, I hope that you love this attention
خب امیدوارم عاشق این توجهی باشم که بهت می کنم
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.