0
Pink Floyd - Matilda Mother (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
0 0

Pink Floyd - Matilda Mother (ترجمه ی فارسی) Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)

Pink Floyd - Matilda Mother (ترجمه ی فارسی) - Lyrxo Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: Rick Wright]
There was a king who ruled the land
یه شاه بود که بر سرزمین ها حکمرانی می‌کرد
His Majesty was in command
اعلی حضرت، فرمانروا بود
With silver eyes the scarlet eagle
مثل یک عقاب قرمز با چشم‌های نقره ای
Showered silver on the people...
روی مردم نقره میریخت

[Hook]
Oh, Mother
اوه،مادر
Tell me more
برام بیشتر تعریف کن

[Bridge: Syd Barrett]
Why’d'ya have to leave me there
چرا باید تو این حال رهام کنی
Hanging in my infant air
معلق تو حال و هوای کودکی
Waiting?
در حال صبر کردن
You only have to read the lines
فقط باید اون خط ها رو بخونی
They’re scribbly black and everything shines
خط‌های تحریری سیاهن و ...همه چیز میدرخشه
Comments (0)
The minimum comment length is 50 characters.
Information
There are no comments yet. You can be the first!
Login Register
Log into your account
And gain new opportunities
Forgot your password?